(15 Oct 70 B.C. - 21 Sep 19 B.C.)
(a.k.a. Publius Vergilius Maro) whose epic Aeneid was published postumously, and remains one of the most complex and subtle works ever written. Its 10,000 lines are divided into 12 books.
Science Quotes by Virgil (5 quotes)
Carpent tua poma nepotes
Your descendants shall gather your fruits.
Eclogues, IX, line 50. In The Works of Virgil: Translated Into English Prose, as Near the Original as the Different Idioms of the Latin and English Languages Will Allow (1770), 46, it is translated as “Posterity shall pluck the fruit of thy plantations.”
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas.
Blessed is he who has been able to win knowledge of the causes of things.
In The Georgics, Book 2, l. 490, as translated by H. Rushton Fairclough, Virgil, Vol. I, Eclogues, Georgics Aeneid I-VI (1916), 150.
Tantus amor florum, et generandi gloria mellis.
Ardent is their love of flowers, and such their glory in making honey.
About bees. As given in Latin and in The Works of Virgil: Translated Into English Prose (1821), Vol. 1, 160.
Even the gods dwelt in the woods.
From the original Latin, “Habitarunt di quoque silvas”, in Eclogues (37 BC), book II, line 60, in Johannes Christianus Jahn (ed.), P. Virgilii Maronis: Opera Omnia (1825), 7. As translated in Henry Rushton Fairclough, Virgil (1956), Vol. 1, 15. Eclogues is also known as Bucolica.
Happy is he who has been able to learn the causes of things.
In Georgies (36-29 B.C.).
Quotes by others about Virgil (1)
If it be true, that some Chymists have now and then converted Lead into Gold, it was by just such a hazard, as if a man should let fall a handful of sand upon a table and the particles of it should be so ranged that we could read distinctly on it a whole page of Virgil’s Ænead.
In Traité de Physique, (1671, 1676), Part. 3, Chap. 6, 186. As translated in Rohault’s System of Natural Philosophy (1723), Part 3, Chap. 6, 154. From the original French, “Que s’il est vray que quelques Chymistes ayent autrefois converty du plomb en or, ça esté par un hazard aussi grand, que si ayant laissé tomber de haut une poignée de sable sur une table, ses gains s'estoient tellement rangez, qu'on y pût lire distinctement une page de l'Eneide de Virgile.”