Reassurance Quotes (1 quote)
Il n'y a qu'un demi-siècle, un orateur chrétien, se défiant des hommes de la science leur disait: 'Arrêtez-vous enfin, et ne creusez pas jusqu'aux enfers.' Aujourd'hui, Messieurs, rassurés sur l'inébranlable constance de notre foi, nous vous disons: creusez, creusez encore; plus vous descendrez, plus vous rapprocherez du grand mystère de l'impuissance de l'homme et de la vérité de la religion. Creusez donc, creusez toujours,mundum tradidit disputationibus eorum; et quand la science aura donné son dernier coup de marteau sur les fondements de la terre, vous pourrez à la lueur du feu qu'il fera jaillir, lire encore l'idée de Dieu et contempler l'empreinte de sa main.
Only a half-century ago, a Christian speaker, mistrustful of men of science told them: 'Stop finally, and do not dig to hell.' Today, gentlemen, reassured about the steadfastness of our unshakeable faith, we say: dig, dig again; the further down you, the closer you come to the great mystery of the impotence of man and truth of religion. So dig, always dig: and when science has stuck its final hammer blow on the bosom of the earth, you will be able to ignite a burst of light, read furthermore the mind of God and contemplate the imprint of His hand.
Only a half-century ago, a Christian speaker, mistrustful of men of science told them: 'Stop finally, and do not dig to hell.' Today, gentlemen, reassured about the steadfastness of our unshakeable faith, we say: dig, dig again; the further down you, the closer you come to the great mystery of the impotence of man and truth of religion. So dig, always dig: and when science has stuck its final hammer blow on the bosom of the earth, you will be able to ignite a burst of light, read furthermore the mind of God and contemplate the imprint of His hand.
As Monseigneur Rendu, Bishop of Annecy, Savoy, presiding at the closing session of a meeting of the Geological Society of France at Chambéry, Savoy (27 Aug 1844). In Bulletin de la Société Géologique de France 1843 à 1844, Tome 1, Ser. 2, 857. (1844), li. Google trans., edited by Webmaster.