Composite Quotes (4 quotes)
I realize that Galen called an earth which contained metallic particles a mixed earth when actually it is a composite earth. But it behooves one who teaches others to give exact names to everything.
As translated by Mark Chance Bandy and Jean A. Bandy from the first Latin Edition of 1546 in De Natura Fossilium: (Textbook of Mineralogy) (2004), 19. Originally published by Geological Society of America as a Special Paper (1955). There are other translations with different wording.
In the case of chemical investigations known as decompositions or analyses, it is first important to determine exactly what ingredients you are dealing with, or chemically speaking, what substances are contained in a given mixture or composite. For this purpose we use reagents, i.e., substances that possess certain properties and characteristics, which we well know from references or personal experience, such that the changes which they bring about or undergo, so to say the language that they speak thereby inform the researcher that this or that specific substance is present in the mixture in question.
From Zur Farben-Chemie Musterbilder für Freunde des Schönen und zum Gebrauch für Zeichner, Maler, Verzierer und Zeugdrucker [On Colour Chemistry...] (1850), Introduction. Translation tweaked by Webmaster from version in Herbert and W. Roesky and Klaud Möckel, translated by T.N. Mitchell and W.E. Russey, Chemical Curiosities: Spectacular Experiments and Inspired Quotes (1996), 1. From the original German, “Bei solchen chemischen Untersuchungen, die man zersetzende oder zergliedernde nennt, kommt es zunächst darauf an, zu ermitteln, mit welchen Stoffen man es zu thun hat, oder um chemisch zu reden, welche Stoffe in einem bestimmten Gemenge oder Gemisch enthalten sind. Hierzu bedient man sich sogenannter gegenwirkender Mittel, d. h. Stoffe, die bestimmte Eigenschaften und Eigenthümlichkeiten besitzen und die man aus Ueberlieferung oder eigner Erfahrung genau kennt, so daß die Veränderungen, welche sie bewirken oder erleiden, gleichsam die Sprache sind, mit der sie reden und dadurch dem Forscher anzeigen, daß der und der bestimmte Stoff in der fraglichen Mischung enthalten sei.”
Indeed, if one understands by algebra the application of arithmetic operations to composite magnitudes of all kinds, whether they be rational or irrational number or space magnitudes, then the learned Brahmins of Hindostan are the true inventors of algebra.
In Geschichte der Mathematik im Altertum und im Mittelalter (1874), 195. As translated in Robert Édouard Moritz, Memorabilia Mathematica; Or, The Philomath’s Quotation-book (1914), 284. From the original German, “Ja, wenn man unter Algebra die Anwendung arithmetischer Operationen auf zusammengesetzte Grössen aller Art, mögen sie rationale oder irrationale Zahl- oder Raumgrössen sein, versteht, so sind die gelehrten Brahmanen Hindustans die wahren Erfinder der Algebra.”
The ideal engineer is a composite ... He is not a scientist, he is not a mathematician, he is not a sociologist or a writer; but he may use the knowledge and techniques of any or all of these disciplines in solving engineering problems.
…...