Captivate Quotes (5 quotes)
Büchsel in his reminiscences from the life of a country parson relates that he sought his recreation in Lacroix’s Differential Calculus and thus found intellectual refreshment for his calling. Instances like this make manifest the great advantage which occupation with mathematics affords to one who lives remote from the city and is compelled to forego the pleasures of art. The entrancing charm of mathematics, which captivates every one who devotes himself to it, and which is comparable to the fine frenzy under whose ban the poet completes his work, has ever been incomprehensible to the spectator and has often caused the enthusiastic mathematician to be held in derision. A classic illustration is the example of Archimedes….
From Die Entwickelung der Mathematik im Zusammenhange mit der Ausbreitung der Kultur (1893), 22. As translated in Robert Édouard Moritz, Memorabilia Mathematica; Or, The Philomath’s Quotation-Book (1914), 186. From the original German, “Wenn Büchsel in seinen Erinnerungen aus dem Leben eines Landgeistlichen erzählt, dass er in der Differentialrechnung von Lacroix Erholung gesucht und geistige Erfrischung ftir seinen Beruf gefunden habe, so erkennen wir darin den grossen Vorzug, den die Beschaftigung mit der Mathematik für jemanden hat, der fern von einer Stadt lebt und auf ihre Kunstgenüsse verzichten muss. Der berückende Zauber der
Mathematik, dem jeder unterliegt, der sich ihr ergiebt, und der dem holden Wahnsinn vergleichbar ist, unter dessen Bann der Dichter sein Work vollendet, ist dem betrachtenden Mitmenschen immer unbegreiflich gewesen und hat den begeisterten Mathematiker oft zum Gespött werden lassen. Als klassisches Beispiel wird jedem Schüler Archimedes…”
Happy the men who made the first essay,
And to celestial regions found the way!
No earthly vices clogg’d their purer souls,
That they could soar so high as touch the poles:
Sublime their thoughts and from pollution clear,
Bacchus and Venus held no revels there;
From vain ambition free; no love of war
Possess’d their minds, nor wranglings at the bar;
No glaring grandeur captivates their eyes,
For such see greater glory in the skies:
Thus these to heaven attain.
And to celestial regions found the way!
No earthly vices clogg’d their purer souls,
That they could soar so high as touch the poles:
Sublime their thoughts and from pollution clear,
Bacchus and Venus held no revels there;
From vain ambition free; no love of war
Possess’d their minds, nor wranglings at the bar;
No glaring grandeur captivates their eyes,
For such see greater glory in the skies:
Thus these to heaven attain.
In Craufurd Tait Ramage (ed., trans.), Beautiful Thoughts From Latin Authors, with English Translations (1864),
There is no subject more captivating, more worthy of study, than nature. To understand this great mechanism, to discover the forces which are active, and the laws which govern them, is the highest aim of the intellect of man.
Lecture (20 May 1891) to American Institute of Electrical Engineers, Columbia College, N. Y., 'Experiments With Alternate Currents Of Very High Frequencv And Their Application To Methods Of Artificial Illumination', collected in Nikola Tesla and Thomas Commerford Martin (ed.), The Inventions, Researches and Writings of Nikola Tesla: With Special Reference to His Work in Polyphase Currents and High Potential Lighting (1894), 145.
There is nothing so captivating as NEW knowledge.
In The Collected Works of Dr. P.M. Latham (1878), Vol. 1, 51.
We find that whole communities suddenly fix their minds upon one object, and go mad in its pursuit; that millions of people become simultaneously impressed with one delusion, and run after it, till their attention is caught by some new folly more captivating than the first.
From Memoirs of Extraordinary Popular Delusions (1841), Vol. 1, 1.