Edition Quotes (5 quotes)
But as my conclusions have lately been much misrepresented, and it has been stated that I attribute the modification of species exclusively to natural selection, I may be permitted to remark that in the first edition of this work, and subsequently, I placed in a most conspicuous position—namely, at the close of the Introduction—the following words: “I am convinced that natural selection has been the main but not the exclusive means of modification.” This has been of no avail. Great is the power of steady misrepresentation; but the history of science shows that fortunately this power does not long endure.
Euler could repeat the Aeneid from the beginning to the end, and he could even tell the first and last lines in every page of the edition which he used. In one of his works there is a learned memoir on a question in mechanics, of which, as he himself informs us, a verse of Aeneid gave him the first idea. [“The anchor drops, the rushing keel is staid.”]
It seems to me that the idea of a personal God is an anthropological concept which I cannot take seriously. I also cannot imagine some will or goal outside the human sphere has been cited as a statement that precedes the last three sentences here, but this might have originated in a paraphrase, a transcription error, or a misquotation; it does not appear in any editions of the essay which have thus far been checked.
Most of his [Euler’s] memoirs are contained in the transactions of the Academy of Sciences at St. Petersburg, and in those of the Academy at Berlin. From 1728 to 1783 a large portion of the Petropolitan transactions were filled by his writings. He had engaged to furnish the Petersburg Academy with memoirs in sufficient number to enrich its acts for twenty years—a promise more than fulfilled, for down to 1818 [Euler died in 1793] the volumes usually contained one or more papers of his. It has been said that an edition of Euler’s complete works would fill 16,000 quarto pages.
The sacred writings excepted, no Greek has been so much read and so variously translated as Euclid.