Sentence Quotes (35 quotes)
Sentences Quotes
Sentences Quotes
“It's absolutely clear that the function of the world is to declare the glory of God.” I thought, what does that sentence mean?!
A sentence should read as if its author, had he held a plow instead of a pen, could have drawn a furrow deep and straight to the end.
Are the humanistic and scientific approaches different? Scientists can calculate the torsion of a skyscraper at the wing-beat of a bird, or 155 motions of the Moon and 500 smaller ones in addition. They move in academic garb and sing logarithms. They say, “The sky is ours”, like priests in charge of heaven. We poor humanists cannot even think clearly, or write a sentence without a blunder, commoners of “common sense”. We never take a step without stumbling; they move solemnly, ever unerringly, never a step back, and carry bell, book, and candle.
Boiled down to one sentence, my message is the unboundedness of life and the unboundedness of human destiny.
Economy in speech is the force by which its development has been accomplished, and it divides itself properly into economy of utterance and economy of thought. Economy of utterance has had to do with the phonic constitution of words; economy of thought has developed the sentence.
Every sentence I utter must be understood not as an affirmation but as a question.
[A caution he gives his students, to be wary of dogmatism.]
[A caution he gives his students, to be wary of dogmatism.]
Godless science reads nature only as Milton's daughters did Hebrew, rightly syllabling the sentences, but utterly ignorant of the meaning.
I await your sentence with less fear than you pass it. The time will come when all will see what I see.
I crave the liberty to conceal my name, not to suppress it. I have composed the letters of it written in Latin in this sentence—
In Mathesi a sole fundes.
[Anagram from Latinized name, Iohannes Flamsteedius]
In Mathesi a sole fundes.
[Anagram from Latinized name, Iohannes Flamsteedius]
I do not hope for any relief, and that is because I have committed no crime. I might hope for and obtain pardon, if I had erred, for it is to faults that the prince can bring indulgence, whereas against one wrongfully sentenced while he was innocent, it is expedient, in order to put up a show of strict lawfulness, to uphold rigor… . But my most holy intention, how clearly would it appear if some power would bring to light the slanders, frauds, and stratagems, and trickeries that were used eighteen years ago in Rome in order to deceive the authorities!
I have to forge every sentence in the teeth of irreducible and stubborn facts.
I remember one occasion when I tried to add a little seasoning to a review, but I wasn’t allowed to. The paper was by Dorothy Maharam, and it was a perfectly sound contribution to abstract measure theory. The domains of the underlying measures were not sets but elements of more general Boolean algebras, and their range consisted not of positive numbers but of certain abstract equivalence classes. My proposed first sentence was: “The author discusses valueless measures in pointless spaces.”
If I were forced to sum up in one sentence what the Copenhagen interpretation says to me, it would be “Shut up and calculate!”
In 399 B.C. Socrates was accused of introducing new gods and questioning accepted gods. He was sentenced to death by a jury of 500 of his peers. His philosophy did not pass peer review.
In order to translate a sentence from English into French two things are necessary. First, we must understand thoroughly the English sentence. Second, we must be familiar with the forms of expression peculiar to the French language. The situation is very similar when we attempt to express in mathematical symbols a condition proposed in words. First, we must understand thoroughly the condition. Second, we must be familiar with the forms of mathematical expression.
It is for such inquiries the modern naturalist collects his materials; it is for this that he still wants to add to the apparently boundless treasures of our national museums, and will never rest satisfied as long as the native country, the geographical distribution, and the amount of variation of any living thing remains imperfectly known. He looks upon every species of animal and plant now living as the individual letters which go to make up one of the volumes of our earth’s history; and, as a few lost letters may make a sentence unintelligible, so the extinction of the numerous forms of life which the progress of cultivation invariably entails will necessarily render obscure this invaluable record of the past. It is, therefore, an important object, which governments and scientific institutions should immediately take steps to secure, that in all tropical countries colonised by Europeans the most perfect collections possible in every branch of natural history should be made and deposited in national museums, where they may be available for study and interpretation. If this is not done, future ages will certainly look back upon us as a people so immersed in the pursuit of wealth as to be blind to higher considerations. They will charge us with having culpably allowed the destruction of some of those records of Creation which we had it in our power to preserve; and while professing to regard every living thing as the direct handiwork and best evidence of a Creator, yet, with a strange inconsistency, seeing many of them perish irrecoverably from the face of the earth, uncared for and unknown.
It seems to me that the idea of a personal God is an anthropological concept which I cannot take seriously. I also cannot imagine some will or goal outside the human sphere has been cited as a statement that precedes the last three sentences here, but this might have originated in a paraphrase, a transcription error, or a misquotation; it does not appear in any editions of the essay which have thus far been checked.
It was his [Leibnitz’s] love of method and order, and the conviction that such order and harmony existed in the real world, and that our success in understanding it depended upon the degree and order which we could attain in our own thoughts, that originally was probably nothing more than a habit which by degrees grew into a formal rule. This habit was acquired by early occupation with legal and mathematical questions. We have seen how the theory of combinations and arrangements of elements had a special interest for him. We also saw how mathematical calculations served him as a type and model of clear and orderly reasoning, and how he tried to introduce method and system into logical discussions, by reducing to a small number of terms the multitude of compound notions he had to deal with. This tendency increased in strength, and even in those early years he elaborated the idea of a general arithmetic, with a universal language of symbols, or a characteristic which would be applicable to all reasoning processes, and reduce philosophical investigations to that simplicity and certainty which the use of algebraic symbols had introduced into mathematics.
A mental attitude such as this is always highly favorable for mathematical as well as for philosophical investigations. Wherever progress depends upon precision and clearness of thought, and wherever such can be gained by reducing a variety of investigations to a general method, by bringing a multitude of notions under a common term or symbol, it proves inestimable. It necessarily imports the special qualities of number—viz., their continuity, infinity and infinite divisibility—like mathematical quantities—and destroys the notion that irreconcilable contrasts exist in nature, or gaps which cannot be bridged over. Thus, in his letter to Arnaud, Leibnitz expresses it as his opinion that geometry, or the philosophy of space, forms a step to the philosophy of motion—i.e., of corporeal things—and the philosophy of motion a step to the philosophy of mind.
A mental attitude such as this is always highly favorable for mathematical as well as for philosophical investigations. Wherever progress depends upon precision and clearness of thought, and wherever such can be gained by reducing a variety of investigations to a general method, by bringing a multitude of notions under a common term or symbol, it proves inestimable. It necessarily imports the special qualities of number—viz., their continuity, infinity and infinite divisibility—like mathematical quantities—and destroys the notion that irreconcilable contrasts exist in nature, or gaps which cannot be bridged over. Thus, in his letter to Arnaud, Leibnitz expresses it as his opinion that geometry, or the philosophy of space, forms a step to the philosophy of motion—i.e., of corporeal things—and the philosophy of motion a step to the philosophy of mind.
Know thyself! This is the source of all wisdom, said the great thinkers of the past, and the sentence was written in golden letters on the temple of the gods. To know himself, Linnæus declared to be the essential indisputable distinction of man above all other creatures. I know, indeed, in study nothing more worthy of free and thoughtful man than the study of himself. For if we look for the purpose of our existence, we cannot possibly find it outside ourselves. We are here for our own sake.
Logic is not concerned with human behavior in the same sense that physiology, psychology, and social sciences are concerned with it. These sciences formulate laws or universal statements which have as their subject matter human activities as processes in time. Logic, on the contrary, is concerned with relations between factual sentences (or thoughts). If logic ever discusses the truth of factual sentences it does so only conditionally, somewhat as follows: if such-and-such a sentence is true, then such-and-such another sentence is true. Logic itself does not decide whether the first sentence is true, but surrenders that question to one or the other of the empirical sciences.
Never leave an unsolved difficulty behind. I mean, don’t go any further in that book till the difficulty is conquered. In this point, Mathematics differs entirely from most other subjects. Suppose you are reading an Italian book, and come to a hopelessly obscure sentence—don’t waste too much time on it, skip it, and go on; you will do very well without it. But if you skip a mathematical difficulty, it is sure to crop up again: you will find some other proof depending on it, and you will only get deeper and deeper into the mud.
Nonmathematical people sometimes ask me, “You know math, huh? Tell me something I’ve always wondered, What is infinity divided by infinity?” I can only reply, “The words you just uttered do not make sense. That was not a mathematical sentence. You spoke of ‘infinity’ as if it were a number. It’s not. You may as well ask, 'What is truth divided by beauty?’ I have no clue. I only know how to divide numbers. ‘Infinity,’ ‘truth,’ ‘beauty’—those are not numbers.”
The Himalayas are the crowning achievement of the Indo-Australian plate. India in the Oligocene crashed head on into Tibet, hit so hard that it not only folded and buckled the plate boundaries but also plowed into the newly created Tibetan plateau and drove the Himalayas five and a half miles into the sky. The mountains are in some trouble. India has not stopped pushing them, and they are still going up. Their height and volume are already so great they are beginning to melt in their own self-generated radioactive heat. When the climbers in 1953 planted their flags on the highest mountain, they set them in snow over the skeletons of creatures that had lived in a warm clear ocean that India, moving north, blanked out. Possibly as much as 20,000 feet below the sea floor, the skeletal remains had turned into rock. This one fact is a treatise in itself on the movements of the surface of the earth.
If by some fiat, I had to restrict all this writing to one sentence; this is the one I would choose: the summit of Mount Everest is marine limestone.
If by some fiat, I had to restrict all this writing to one sentence; this is the one I would choose: the summit of Mount Everest is marine limestone.
The history of our enterprise…is one of evolution. We started by printing one letter at a time and justifying the sentences afterwards; then we impressed into papier maché one word at a time, justified it, and made a type from it by after process. Next we impressed a whole line and justified it, still leaving the production of the type as a second operation; but now we compose a line, justify and cast it all in one machine and by one operator.
The integers of language are sentences, and their organs are the parts of speech. Linguistic organization, then, consists in the differentiation of the parts of speech and the integration of the sentence.
The student should read his author with the most sustained attention, in order to discover the meaning of every sentence. If the book is well written, it will endure and repay his close attention: the text ought to be fairly intelligible, even without illustrative examples. Often, far too often, a reader hurries over the text without any sincere and vigorous effort to understand it; and rushes to some example to clear up what ought not to have been obscure, if it had been adequately considered. The habit of scrupulously investigating the text seems to me important on several grounds. The close scrutiny of language is a very valuable exercise both for studious and practical life. In the higher departments of mathematics the habit is indispensable: in the long investigations which occur there it would be impossible to interpose illustrative examples at every stage, the student must therefore encounter and master, sentence by sentence, an extensive and complicated argument.
The words are strung together, with their own special grammar—the laws of quantum theory—to form sentences, which are molecules. Soon we have books, entire libraries, made out of molecular “sentences.” The universe is like a library in which the words are atoms. Just look at what has been written with these hundred words! Our own bodies are books in that library, specified by the organization of molecules—but the universe and literature are organizations of identical, interchangeable objects; they are information systems.
There are only two kinds of math books. Those you cannot read beyond the first sentence, and those you cannot read beyond the first page.
Those who have long and carefully studied the Grand Cañon of the Colorado do not hesitate for a moment to pronounce it by far the most sublime of all earthly spectacles. If its sublimity consisted only in its dimensions, it could be sufficiently set forth in a single sentence. It is more than 200 miles long, from 5 to 12 miles wide, and from 5,000 to 6,000 feet deep. There are in the world valleys which are longer and a few which are deeper. There are valleys flanked by summits loftier than the palisades of the Kaibab. Still the Grand Cañon is the sublimest thing on earth. It is so not alone by virtue of its magnitudes, but by virtue of the whole—its ensemble.
Through our sentences and paragraphs long-gone ghosts still have their say within the collective mind.
Vigorous writing is concise. A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts.
We often hear that mathematics consists mainly of “proving theorems.” Is a writer's job mainly that of “writing sentences?”
Whatever universe a professor believes in must at any rate be a universe that lends itself to lengthy discourse. A universe definable in two sentences is something for which the professorial intellect has no use. No faith in anything of that cheap kind!
When the climbers in 1953 planted their flags on the highest mountain, they set them in snow over the skeletons of creatures that had lived in the warm clear ocean that India, moving north, blanked out. Possibly as much as twenty thousand feet below the seafloor, the skeletal remains had turned into rock. This one fact is a treatise in itself on the movements of the surface of the earth. If by some fiat I had to restrict all this writing to one sentence, this is the one I would choose: The summit of Mt. Everest is marine limestone.
When two minds of a high order, interested in kindred subjects, come together, their conversation is chiefly remarkable for the summariness of its allusions and the rapidity of its transitions. Before one of them is half through a sentence the other knows his meaning and replies. ... His mental lungs breathe more deeply, in an atmosphere more broad and vast...