Forbid Quotes (14 quotes)
[1665-09-03] Up, and put on my coloured suit on, very fine, and my new periwig, bought a good while since, but durst not wear, because the plague was in westminster when I bought it; and it is a wonder what will be the fashion after the plague is done as to periwigs, for nobody will dare to buy any haire for fear of the infection - that it had been cut off of heads of people dead of the plague. ... but Lord, to consider the madness of people of the town, who will (because they are forbid) come in crowds along with the dead corps to see them buried. ...
In primis, hominis est propria VERI inquisitio atque investigato. Itaque cum sumus negotiis necessariis, curisque vacui, tum avemus aliquid videre, audire, ac dicere, cognitionemque rerum, aut occultarum aut admirabilium, ad benè beatéque vivendum necessariam ducimus; —ex quo intelligitur, quod VERUM, simplex, sincerumque sit, id esse naturæ hominis aptissimum. Huic veri videndi cupiditati adjuncta est appetitio quædam principatûs, ut nemini parere animus benè a naturâ informatus velit, nisi præcipienti, aut docenti, aut utilitatis causâ justè et legitimè imperanti: ex quo animi magnitudo existit, et humanarum rerum contemtio.
Before all other things, man is distinguished by his pursuit and investigation of TRUTH. And hence, when free from needful business and cares, we delight to see, to hear, and to communicate, and consider a knowledge of many admirable and abstruse things necessary to the good conduct and happiness of our lives: whence it is clear that whatsoever is TRUE, simple, and direct, the same is most congenial to our nature as men. Closely allied with this earnest longing to see and know the truth, is a kind of dignified and princely sentiment which forbids a mind, naturally well constituted, to submit its faculties to any but those who announce it in precept or in doctrine, or to yield obedience to any orders but such as are at once just, lawful, and founded on utility. From this source spring greatness of mind and contempt of worldly advantages and troubles.
Before all other things, man is distinguished by his pursuit and investigation of TRUTH. And hence, when free from needful business and cares, we delight to see, to hear, and to communicate, and consider a knowledge of many admirable and abstruse things necessary to the good conduct and happiness of our lives: whence it is clear that whatsoever is TRUE, simple, and direct, the same is most congenial to our nature as men. Closely allied with this earnest longing to see and know the truth, is a kind of dignified and princely sentiment which forbids a mind, naturally well constituted, to submit its faculties to any but those who announce it in precept or in doctrine, or to yield obedience to any orders but such as are at once just, lawful, and founded on utility. From this source spring greatness of mind and contempt of worldly advantages and troubles.
A Law of Nature, (Lex Naturalis) is a Precept, or generall Rule, found out by Reason, by which a man is forbidden to do, that, which is destructive of his life, or taketh away the means of preserving the same; and to omit, that, by which he thinketh it may be best preserved.
God forbid that Truth should be confined to Mathematical Demonstration! He who does not know truth at sight is unworthy of Her Notice.
If it were possible to transfer the methods of physical or of biological science directly to the study of man, the transfer would long ago have been made ... We have failed not for lack of hypotheses which equate man with the rest of the universe, but for lack of a hypothesis (short of animism) which provides for the peculiar divergence of man ... Let me now state my belief that the peculiar factor in man which forbids our explaining his actions upon the ordinary plane of biology is a highly specialized and unstable biological complex, and that this factor is none other than language.
IN MEMORIAM: FLORENCE NIGHTINGALE
She whom we love, our Lady of Compassion,
Can never die, for Love forbids her death.
Love has bent down in his old kindly fashion,
And breathed upon her his immortal breath.
On wounded soldiers, in their anguish lying,
Her gentle spirit shall descend like rain.
Where the white flag with the red cross is flying,
There shall she dwell, the vanquisher of pain.
[In remembrance of 'The Lady of the Lamp' who died 13 Aug 1910.]
She whom we love, our Lady of Compassion,
Can never die, for Love forbids her death.
Love has bent down in his old kindly fashion,
And breathed upon her his immortal breath.
On wounded soldiers, in their anguish lying,
Her gentle spirit shall descend like rain.
Where the white flag with the red cross is flying,
There shall she dwell, the vanquisher of pain.
[In remembrance of 'The Lady of the Lamp' who died 13 Aug 1910.]
In the year 1692, James Bernoulli, discussing the logarithmic spiral [or equiangular spiral, ρ = αθ] … shows that it reproduces itself in its evolute, its involute, and its caustics of both reflection and refraction, and then adds: “But since this marvellous spiral, by such a singular and wonderful peculiarity, pleases me so much that I can scarce be satisfied with thinking about it, I have thought that it might not be inelegantly used for a symbolic representation of various matters. For since it always produces a spiral similar to itself, indeed precisely the same spiral, however it may be involved or evolved, or reflected or refracted, it may be taken as an emblem of a progeny always in all things like the parent, simillima filia matri. Or, if it is not forbidden to compare a theorem of eternal truth to the mysteries of our faith, it may be taken as an emblem of the eternal generation of the Son, who as an image of the Father, emanating from him, as light from light, remains ὁμοούσιος with him, howsoever overshadowed. Or, if you prefer, since our spira mirabilis remains, amid all changes, most persistently itself, and exactly the same as ever, it may be used as a symbol, either of fortitude and constancy in adversity, or, of the human body, which after all its changes, even after death, will be restored to its exact and perfect self, so that, indeed, if the fashion of Archimedes were allowed in these days, I should gladly have my tombstone bear this spiral, with the motto, ‘Though changed, I arise again exactly the same, Eadem numero mutata resurgo.’”
It is now quite lawful for a Catholic woman to avoid pregnancy by a resort to mathematics, though she is still forbidden to resort to physics and chemistry.
Let the surgeon take care to regulate the whole regimen of the patient's life for joy and happiness by promising that he will soon be well, by allowing his relatives and special friends to cheer him and by having someone tell him jokes, and let him be solaced also by music on the viol or psaltery. The surgeon must forbid anger, hatred, and sadness in the patient, and remind him that the body grows fat from joy and thin from sadness.
Physicians still retain something of their priestly origin; they would gladly do what they forbid.
Physicists often quote from T. H. White’s epic novel The Once and Future King, where a society of ants declares, “Everything not forbidden is compulsory.” In other words, if there isn't a basic principle of physics forbidding time travel, then time travel is necessarily a physical possibility. (The reason for this is the uncertainty principle. Unless something is forbidden, quantum effects and fluctuations will eventually make it possible if we wait long enough. Thus, unless there is a law forbidding it, it will eventually occur.)
Religion cannot object to science on moral grounds. The history of religious intolerance forbids it.
The bones of Descartes were returned to France (all except those of the right hand, which were retained by the French Treasurer-General as a souvenir for his skill in engineering the transaction) and were re-entombed in what is now the Pantheon. There was to have been a public oration, but this was hastily forbidden by order of the crown, as the doctrines of Descartes were deemed to be still too hot for handling before the people.
The strangest thing of all is that our ulama these days have divided science into two parts. One they call Muslim science, and one European science. Because of this they forbid others to teach some of the useful sciences. They have not understood that science is that noble thing that has no connection with any nation, and is not distinguished by anything but itself. Rather, everything that is known is known by science, and every nation that becomes renowned becomes renowned through science. Men must be related to science, not science to men. How very strange it is that the Muslims study those sciences that are ascribed to Aristotle with the greatest delight, as if Aristotle were one of the pillars of the Muslims. However, if the discussion relates to Galileo, Newton, and Kepler, they consider them infidels. The father and mother of science is proof, and proof is neither Aristotle nor Galileo. The truth is where there is proof, and those who forbid science and knowledge in the belief that they are safeguarding the Islamic religion are really the enemies of that religion. Lecture on Teaching and Learning (1882).